Lilja Sigurðóttir (trans by Lorenza Garcia)
Orenda Books, 10 February 2024
Available as: PB, 241pp, audio, e
Source: Advance copy
ISBN(PB): 9781916788367
Orenda Books, 10 February 2024
Available as: PB, 241pp, audio, e
Source: Advance copy
ISBN(PB): 9781916788367
I'm grateful to Karen at Orenda Books for sending me a copy of Dark as Night to consider for review.
I've become addicted to Sigurðóttir's fast-moving, involving series featuring Áróra and her group of friends and colleagues - Daníel, Helena and, of course, Daníel's tenant, drag queen Lady Gúgúlú.
In Dark as Night, all their lives are about to be shaken up and some answers given - though not perhaps ones we'd welcome. Áróra is still searching for her missing sister, but now news comes of a child who seems to be dead Ísafold reincarnated. And Gúgúlú has vanished din the night, leaving no word - but three menacing strangers are on her track. In both cases, Daníel finds his status as a policeman of little help.
Plus, Áróra's behaving erratically...
I love the moment in a series when he writer can trust the readers, and the characters, knowing that if things get a little strange, the latter will continue to enchant the former. The Áróra we see here isn't someone who, met for the first time, you'll necessarily want to know more about, but we have come to understand and like Áróra and so will be patient with a woman who's been through a lot. Similarly Gúgúlú has been a great support to Daníel while remaining on the margins of these stories so it's good to learn more about here, and indeed to learn things which rather blow open the nature of these stories. As to the latter, I felt there was always a bit more going on than the standard price procedural and it's good to have that confirmed, although I don't want to say too much for fear of spoilers.
Through all this, the relationship between Áróra and Daníel continues to intrigue the reader and deepen at the same time. It's not an easy one - while she may be on the side of the angels she doesn't always play by the rules, and has her own secrets, which are straining things here - but a sense does come through of two people who are at bottom devoted to one another and that each will do anything for the other. (Given the kinds of threats which arise in Sigurðóttir's Idecalnd, the latter is perhaps more a matter of when, than if, some great sacrifice will be needed).
Lorenza Garcia's translation is excellent in what must have been a challenging task given the nature of some of the content, and I would love to ask a few questions about how certain things were tackled!
For more information about Dark as Night, see the publisher's website here.
No comments:
Post a Comment